LITERARNI PROJEKTI V ŠOLI
Razvijanje projekta (za enkrat še internega) Knjiga govori … Z zbranimi knjigami, ki so jih prinesli učenci, smo opremili šolski hodnik z dvema bralnima kotičkoma (razredna in predmetna stopnja).
Povabilo slovenskega pisatelja/pesnika v sklopu bralne značke in izvedba dejavnosti na ravni cele šole.
Mentorica šolskemu literarnemu glasilu Samorastniki, ki je bil med štirimi številkami že trikrat nagrajen.
V šolskem letu 2015/2016 nas je obiskala pisateljica Cvetka Bevc.
V šolskem letu 2016/2017 nas je obiskala pisateljica Neli Kodrič Filipčič.
V šolskem letu 2017/2018 je bil pri nas pesnik, pisatelj, dramatik, režiser in še mnogo več, Vinko Möderndorfer.
V šolskem letu 2020/2021, zaznamovanem s korono, nas je navkljub vsemu 18. junija 2021 obiskala švedska pisateljica in ilustratorka Anne Höglund.
Srečanje je potekalo v sklopu 24. slovenskih dnevov knjige v Mariboru: Ko te napiše knjiga 2021. Anna Höglund je večkrat nagrajena avtorica, ki jo uvrščajo celo na mesto vodilne švedske ilustratorke. Napisala je okrog 20 avtorskih slikanic, piše tudi dramatizacije in ustvarja animirane filme. Z osmošolci se je ob 10.15 v šolski knjižnici pogovarjala o mladinskem romanu Biti jaz.
Sofinanciral Švedski svet za umetnost (Swedish Arts Council).
Izvedba MKC Maribor, Založba Pivec in OŠ Prežihovega Voranca Maribor.
V šolskem letu 2021/2022 sta nas s svojim nastopom počastila kar dva avtorja, oba nominiranca za najboljši prevod slovenke mladinske književnosti.
Aleksandra Kocmut, pisateljica in prevajalka, je učencem 1. in 2. razredov ob spremljavi glasbe prebirala pesmi slikanice Divja simfonija Dana Brawna, ki jo je prevedla. Za ta prevod je bila tudi nominirana za najboljši prevod slikanice. Na spodnji povezavi je uradna najava s strani organizatorja MKC Maribor.
Na prvi dan Slovenskih dnevov knjige v Mariboru, ki so se začeli v ponedeljek, 13. 6. 2022, pa je učence od 3. do 8. razreda obiskal umetnik Milan Dekleva.
Učencem od 3. do 5. razreda je prebiral svoje pesmi in odlomke iz knjig, ki so jih brali pri pouku in na vsebino tudi likovno poustvarjali. Svoje izdelke in plakate so gostu s ponosom pokazali in mu hkrati zastavili mnogo vprašanj. Sprejeli so ga z močnim aplavzom, na koncu pa so dobili tudi avtogram v šolsko ali svojo knjigo, tudi zapis v spominsko knjigo.
Učencem od 6. do 8. razreda se je predstavil s svojim procesom pisanja, poudaril je pomembnost slovenskega, maternega jezika, kjer pride njegov pomen v ospredje predvsem pri prevajanju. Na ta dan je dobil nagrado za najboljši prevod mladinske književnosti slikanic Lev v srcu in Veveričji prepir.